Ovido
Language
  • English
  • Spanish
  • French
  • Portuguese
  • German
  • Italian
  • Dutch
  • Swedish
Text
  • Uppercase

User

  • Log in
  • Create account
  • Upgrade to Premium
Ovido
  • Home
  • Log in
  • Create account

Criminal Terminology L.2

Affidavit

Declaração

Aider and abettor

Ajudante e cúmplice

Allegation

Alegação

Appeal

Recurso

Appearance

Comparecimento

Appointment of Experts

Designação de peritos

Arraignment

Acusação

Arrest warrant

Mandado de prisão

Attorney of Record

Advogado dos autos

Bail

Fiança

Bond

Caução

Book (to)

Reservar (para)

Chambers

Gabinete

Change of Venue

Mudança de local

Charge (verb)

Acusar (verbo)

Charge (noun)

Acusação (substantivo)

Circumstantial Evidence

Evidência circunstancial

Complaint

Queixa

Confiscation

Confisco

Contempt of Court

Desrespeito ao tribunal

Continuance

Prorrogação

Conviction

Condenação

Count

Imputação

Court Appearance

Comparecimento ao tribunal

Court Clerk

Funcionário do tribunal

Criminal Record

Atestado de antecedentes criminais

Cross-examination

Interrogatório feito pela parte adversa

Direct Examination

Interrogatório direto

Dismiss

Rejeitar

District Attorney (DA)

Promotor público (DA)

Drop the Charges (to)

Retirar as acusações (de)

Enter a Plea (to)

Apresentar uma contestação/defesa (a)

Evidence

Evidência

Examination of Witnesses

Interrogatório das testemunhas

Exhibit

Documento probatório/Anexo

Expert Witness

Testemunha especializada

Felony

Crime doloso

For the record

Oficialmente

Guilty

Culpado

Indictment

Acusação

Immate

Detento

Judgment

Julgamento

Juvenile court

Tribunal de menores

Misdemeanor

Contravenção

Mistrial

Julgamento anulado

Motion

Moção

Motion to Set Aside

Moção para anular

Motion for a change of venue

Moção para mudança de local

No Contest Plea

Nenhuma contestação

Object (verb)

Objetar (verbo)

Objection Sustained

Objeção sustentada

Objection Overruled

Objeção indeferida

Off the Record

Não oficialmente

Opening Statement

Declaração de abertura

Overrule

Indeferir

Parole

Liberdade condicional

Parole Board

Comissão de liberdade condicional

Plea

Contestação

Plea Bargain

Negociação da pena

Presumption

Presunção

Probation

Liberdade condicional

Probation Officer

Oficial de justiça

Proceedings

Processo

Prosecute (to)

Processar

Rap sheet

Registro criminal

Release (to)

Liberar (a)

Release on Bail

Liberdade sob fiança

Search and Seizure

Busca e apreensão

Search warrant

Mandato de busca

Section

Seção

Serve a Sentence (to)

Cumprir uma pena (a)

Set Bail

Definir a fiança

Subpoena

Intimação

Summons

Convocação

Suppress Evidence (to)

Suprimir evidência (a)

Swear in (to)

Jurar (a)

Take the Oath (to)

Prestar juramento

Waive (verb)

Renunciar (verbo)

Waive and Give up (to)

Renunciar e desistir (de)

Witness

Testemunha

Witness Box/Stand

Banco de testemunhas

Quiz
phrases to use
Onderzoeken
Dutch
French language
French
anglais
konsult/konsultstöd
medicine in medieval England and the black plague
Optikteknik
Capitales
German Clothing
Figure de Style
Social Studies
community
CompTIA A+ 1101/1102 Acronyms S-X
Te Reo Maori Vocab
Soins et méthode
CompTIA A+ 1101/1102 Acronyms M-R
Nervous System
Summer Blockbusters
intro pratique esf
italian end of year speaking test
projekthantering
Psychology Module 2
English: Language Features
music theory midterm
history 3 the rise of hitler
history 3 the causes of ww2
chapter 8 radio
Oscars and US Box Office
Shane
Amalgam - c -
Engelska Nato ord
states of matter
duits
Biological Psychology - Basics
Nato mission task verbs
dates antiquites
duits
poetry
Bone Muscles
Économie
C2.1 Purity and separating mixtures
atomes
Acronyms
D-T
Drama Lines
Anatomy and Physiology Test 3
Dutch vocabulary
Criminal Offenses Terms