Ovido
Idioma
  • Inglés
  • Español
  • Francés
  • Portuguesa
  • Alemán
  • Italiana
  • Holandés
  • Sueco
Texto
  • Mayúsculas

Usuario

  • Iniciar sesión
  • Crear cuenta
  • Actualizar a Premium
Ovido
  • Inicio
  • Iniciar sesión
  • Crear cuenta

tema5.1

a metter of time

Визначення:

“A matter of time” означає, що щось неминуче станеться, і питання лише в тому, коли саме.


⸻


Приклади:

• “It’s only a matter of time before they announce their engagement.”

(Це лише питання часу, коли вони оголосять про заручини.)

• “With such a talented team, winning the championship is just a matter of time.”

(З такою талановитою командою перемога в чемпіонаті – це лише питання часу.)

• “If you keep practicing, success will come—it’s just a matter of time.”

(Якщо ти продовжиш тренуватися, успіх прийде—це лише питання часу.)

adrenaline rush

Визначення:

“Adrenaline rush” означає раптовий викид адреналіну в організмі, що викликає відчуття збудження, енергії або тривоги, зазвичай у відповідь на стрес, небезпеку або сильні емоції.


⸻


Приклади:

• “She felt an adrenaline rush just before jumping out of the airplane.”

(Вона відчула приплив адреналіну перед стрибком з літака.)

• “The adrenaline rush helped him lift the heavy object in an emergency.”

(Приплив адреналіну допоміг йому підняти важкий предмет у надзвичайній ситуації.)

• “Riding a roller coaster always gives me an adrenaline rush.”

(Катання на американських гірках завжди викликає в мене приплив адреналіну.)

ages

Definición: Un período de tiempo muy largo.
Ejemplos:

• “I haven’t seen you in ages!” (¡No te he visto en una eternidad!)

• “It took ages to finish the project.” (Tardó una eternidad en terminar el proyecto.)

arrival

Definición: El acto de llegar a un lugar.
Ejemplos:

• “His arrival was delayed due to the storm.” (Su llegada se retrasó debido a la tormenta.)

• “We are expecting the arrival of the new manager.” (Esperamos la llegada del nuevo gerente.)

at a time

Definición: Hacer algo en unidades individuales o de manera organizada.
Ejemplos:

• “Please enter the room one at a time.” (Por favor, entren a la habitación de uno en uno.)

• “You should focus on one task at a time.” (Debes concentrarte en una tarea a la vez.)

at short notice

Definición: Con poco tiempo de preparación o advertencia.
Ejemplos:

• “They canceled the meeting at short notice.” (Cancelaron la reunión con poca antelación.)

• “I was invited to the event at short notice.” (Me invitaron al evento a última hora.)

ahead of one's time

Definición: Ser innovador o tener ideas más avanzadas de lo común en un periodo determinado.
Ejemplos:

• “Leonardo da Vinci was ahead of his time in engineering.” (Leonardo da Vinci se anticipó a su época en ingeniería.)

• “Her ideas about technology were ahead of their time.” (Sus ideas sobre la tecnología estaban adelantadas a su tiempo.)

be due

Definición: Algo programado para ser entregado o para suceder en un momento determinado.
Ejemplos:

• “The assignment is due tomorrow.” (La tarea debe entregarse mañana.)

• “Her baby is due next month.” (Su bebé tiene que nacer el próximo mes.)

be prone to

Definición: Tener una mayor probabilidad de experimentar algo, generalmente negativo.
Ejemplos:

• “He is prone to allergies in the spring.” (Él es propenso a las alergias en primavera.)

• “She is prone to making careless mistakes.” (Ella es propensa a cometer errores por descuido.)

break a habit

Definición: Dejar de hacer algo que se ha convertido en una rutina.
Ejemplos:

• “It’s hard to break a smoking habit.” (Es difícil dejar el hábito de fumar.)

• “She is trying to break her habit of staying up late.” (Está tratando de dejar su hábito de acostarse tarde.)

brief

Definición: Corto en duración o conciso en palabras.
Ejemplos:

• “I had a brief conversation with my boss.” (Tuve una breve conversación con mi jefe.)

• “The meeting was surprisingly brief.” (La reunión fue sorprendentemente breve.)

bring about

Definición: Causar que algo suceda.
Ejemplos:

• “The new policy brought about many changes.” (La nueva política trajo consigo muchos cambios.)

• “His speech brought about a change in public opinion.” (Su discurso provocó un cambio en la opinión pública.)

call of

Definición: Cancelar un evento o una acción planeada.
Ejemplos:

• “They called off the wedding at the last minute.” (Cancelaron la boda en el último minuto.)

• “The game was called off due to bad weather.” (El partido fue cancelado debido al mal tiempo.)

calm down

Definición: Relajarse después de estar alterado o agitado.
Ejemplos:

• “Take a deep breath and calm down.” (Respira hondo y cálmate.)

• “She tried to calm him down after the argument.” (Trató de calmarlo después de la discusión.)

count someone in

Definición: Incluir a alguien en un plan o actividad.
Ejemplos:

• “If you’re going to the party, count me in!” (Si vas a la fiesta, cuenta conmigo.)

• “We need more volunteers. Can we count you in?” *(Necesitamos más voluntarios. ¿Podemos contar contigo?)

cram

Definición: Llenar algo en exceso o estudiar intensivamente en poco tiempo.
Ejemplos:

• “He crammed all his clothes into the suitcase.” (Metió toda su ropa en la maleta a la fuerza.)

• “She had to cram for the exam the night before.” (Tuvo que estudiar intensamente la noche anterior al examen.)

delay

Delay (n) (Retraso, atasco)

Definición: Un tiempo de espera antes de que algo suceda.

Ejemplos:

• “There was a delay in the flight due to bad weather.” (Hubo un retraso en el vuelo debido al mal tiempo.)

• “Traffic delays made us arrive late.” (Los atascos nos hicieron llegar tarde.)


Delay (v) (Retrasar)


Definición: Posponer o hacer que algo ocurra más tarde de lo previsto.

Ejemplos:

• “The meeting was delayed by an hour.” (La reunión se retrasó una hora.)

• “They decided to delay the wedding until next year.” (Decidieron retrasar la boda hasta el próximo año.)

delayed

Delayed (Retardado/a, con retraso)

Definición: Algo que no ocurrió a tiempo y sucedió más tarde de lo esperado.

Ejemplos:

• “Our flight was delayed by three hours.” (Nuestro vuelo se retrasó tres horas.)

• “The delivery was delayed due to supply issues.” (La entrega se retrasó debido a problemas de suministro.)

despair

Despair (n) (Desesperación)

Definición: Una sensación de pérdida total de la esperanza.

Ejemplos:

• “He was in complete despair after losing his job.” (Estaba completamente desesperado después de perder su trabajo.)

• “There was a sense of despair among the refugees.” (Había una sensación de desesperación entre los refugiados.)


⸻


Despair (v) (Desesperar(se), perder la esperanza)


Definición: Perder la esperanza o sentirse sin salida en una situación difícil.

Ejemplos:

• “She began to despair when she couldn’t find a job.” (Empezó a desesperarse cuando no podía encontrar trabajo.)

• “Don’t despair, there is still hope.” (No desesperes, todavía hay esperanza.)

despairing

Despairing (Desesperado/a, de desesperación)

Definición: Sentir o mostrar desesperación.

Ejemplos:

• “He gave a despairing look when he heard the bad news.” (Puso una mirada de desesperación cuando escuchó la mala noticia.)

• “Her despairing cry echoed in the empty house.” (Su grito desesperado resonó en la casa vacía.)

desperation

Desperation (Desesperación)

Definición: Un estado de angustia extrema que lleva a actuar sin pensar.

Ejemplos:

• “In desperation, he agreed to take any job available.” (En su desesperación, aceptó cualquier trabajo disponible.)

• “Desperation led her to make a risky decision.” (La desesperación la llevó a tomar una decisión arriesgada.)

have the time on ones lives

Have the time of one’s life

✅ Definición: Disfrutar muchísimo de una experiencia; pasar un momento inolvidable.

🧩 “We had the time of our lives on that trip to Italy!”

🌍 (¡Lo pasamos increíble en ese viaje a Italia!)

down time

Downtime (Tiempo libre / de descanso)

Definición: Período en que no se trabaja o no se está ocupado.

Ejemplos:

• “I use my downtime to read and relax.” (Uso mi tiempo libre para leer y relajarme.)

• “The system needs regular downtime for maintenance.” (El sistema necesita pausas regulares para mantenimiento.)

Drag on

Drag on (Eternizarse)

Definición: Durar más de lo esperado, especialmente algo aburrido.

Ejemplos:

• “The meeting dragged on for hours.” (La reunión se eternizó durante horas.)

• “The movie dragged on and I lost interest.” (La película se hizo eterna y perdí el interés.)

drive someone mad

Drive someone mad (Sacar a alguien de sus casillas)

Definición: Hacer que alguien se enoje mucho o se sienta frustrado.

Ejemplos:

• “That noise is driving me mad!” (¡Ese ruido me está sacando de quicio!)

• “His behavior drives his parents mad.” (Su comportamiento vuelve locos a sus padres.)

fed up

Fed up (Harto/a)

Definición: Estar cansado o molesto por algo repetitivo.

Ejemplos:

• “I’m fed up with waiting.” (Estoy harto de esperar.)

• “She was fed up with his lies.” (Estaba harta de sus mentiras.)

fill in

Fill in (Rellenar)

Definición: Completar un formulario o documento.

Ejemplos:

• “Please fill in the application form.” (Por favor, rellena el formulario de solicitud.)

• “I had to fill in a lot of paperwork.” (Tuve que rellenar muchos documentos.)

for the time being

For the time being (De momento, por ahora)

Definición: Durante un período limitado; temporalmente.

Ejemplos:

• “You can stay here for the time being.” (Puedes quedarte aquí por ahora.)

• “For the time being, we will work from home.” (De momento, trabajaremos desde casa.)

from time to time

From time to time (De vez en cuando)

Definición: Ocasionalmente.

Ejemplos:

• “I visit my grandparents from time to time.” (Visito a mis abuelos de vez en cuando.)

• “We all make mistakes from time to time.” (Todos cometemos errores de vez en cuando.)

sidetracked

(Get / be) sidetracked (Distraerse, entretenerse)

Definición: Perder el enfoque en lo que se estaba haciendo.

Ejemplos:

• “She got sidetracked and forgot about the meeting.” (Se distrajo y se olvidó de la reunión.)

• “Don’t get sidetracked by unimportant tasks.” (No te distraigas con tareas poco importantes.)

get back

Get back (Volver, regresar)

Definición: Retornar a un lugar o situación anterior.

Ejemplos:

• “When did you get back from vacation?” (¿Cuándo volviste de vacaciones?)

• “I’ll get back to you with an answer soon.” (Te responderé pronto.)

get by

Get by (Arreglárselas, salir adelante)

Definición: Sobrevivir o funcionar con los recursos disponibles.

Ejemplos:

• “We don’t have much money, but we get by.” (No tenemos mucho dinero, pero nos las arreglamos.)

• “He can get by with basic Spanish.” (Puede defenderse con español básico.)

go by

Go by (Pasar, transcurrir)

Definición: Referirse al paso del tiempo.

Ejemplos:

• “Time goes by so fast.” (El tiempo pasa muy rápido.)

• “As the years go by, I value family more.” (A medida que pasan los años, valoro más a mi familia.)

Go off (Sonar)

Go off (Sonar)

Definición: Activarse una alarma, timbre u otro sonido repentino.

Ejemplos:

• “The alarm went off at 6 a.m.” (La alarma sonó a las 6 a.m.)

• “My phone went off during the movie.” (Mi teléfono sonó durante la película.)

hear out

Hear out

✅ Definición: Escuchar a alguien con atención hasta que termine de hablar.

🧩 “Please hear me out before you say no.”

➡️ (Por favor, escúchame antes de decir que no.)

🧩 “He let her speak and heard her out.”

➡️ (Él la dejó hablar y la escuchó hasta el final.)

in a hury

In a hurry

✅ Definición: Tener prisa, estar apurado.

🧩 “She was in a hurry to catch the bus.”

➡️ (Ella tenía prisa para coger el autobús.)

🧩 “Why are you in such a hurry?”

➡️ (¿Por qué tienes tanta prisa?)

in no time flat

In no time flat

✅ Definición: En un abrir y cerrar de ojos; muy rápidamente.

🧩 “He fixed the car in no time flat.”

➡️ (Arregló el coche en un momento.)

🧩 “The kids finished their homework in no time flat.”

➡️ (Los niños terminaron los deberes en un abrir y cerrar de ojos.)

in the nick of time

In the nick of time

✅ Definición: Justo a tiempo; en el último momento posible.

🧩 “They arrived in the nick of time to catch the flight.”

➡️ (Llegaron justo a tiempo para coger el vuelo.)

🧩 “I finished the exam in the nick of time.”

➡️ (Terminé el examen en el último minuto.)

juggle

Juggle

✅ Definición: Compaginar varias tareas; hacer malabares (literal y figurado).

🧩 “It’s hard to juggle work and family life.”

➡️ (Es difícil compaginar el trabajo con la vida familiar.)

🧩 “He can juggle three balls at once.”

➡️ (Puede hacer malabares con tres pelotas a la vez.)

juggler

Juggler

✅ Definición: Persona que hace malabares.

🧩 “The juggler entertained the crowd at the circus.”

➡️ (El malabarista entretuvo al público en el circo.)

🧩 “She hired a juggler for the birthday party.”

➡️ (Contrató a un malabarista para la fiesta de cumpleaños.)

juggling

Juggling (sustantivo)

✅ Definición: Acción de hacer malabares o compaginar tareas.

🧩 “Juggling work and studies is a challenge.”

➡️ (Compaginar el trabajo y los estudios es un reto.)

🧩 “His juggling act impressed everyone.”

➡️ (Su número de malabares impresionó a todos.)

just right

Just right

✅ Definición: Perfecto, en su punto exacto.

🧩 “The soup is just right – not too hot, not too cold.”

➡️ (La sopa está perfecta: ni muy caliente ni muy fría.)

🧩 “This dress fits me just right.”

➡️ (Este vestido me queda perfecto.)

keep to a schedule

Keep to a schedule

✅ Definición: Cumplir un horario; seguir un plan establecido.

🧩 “I try to keep to a schedule to stay productive.”

➡️ (Intento seguir un horario para ser productivo.)

🧩 “She keeps to a strict study schedule.”

➡️ (Ella sigue un horario de estudio estricto.)

(o'clock) sharp

(O’clock) sharp

✅ Definición: En punto; exactamente a la hora indicada.

🧩 “The meeting starts at 9 o’clock sharp.”

➡️ (La reunión empieza a las 9 en punto.)

🧩 “Be there at 7 sharp – don’t be late!”

➡️ (Llega a las 7 en punto. ¡No llegues tarde!)

on time

On time

✅ Definición: Puntual; a la hora prevista.

🧩 “The train left on time.”

➡️ (El tren salió puntual.)

🧩 “She always arrives on time for class.”

➡️ (Ella siempre llega puntual a clase.)

Promt

Prompt

✅ Definición: Rápido, puntual; que actúa sin demora.

🧩 “Thank you for your prompt reply.”

➡️ (Gracias por tu pronta respuesta.)

🧩 “The waiter was very prompt with our order.”

➡️ (El camarero fue muy rápido con nuestro pedido.)

Cuestionario
year code
month code
plu-koder
Microbiologi 7
Microbiologi 6
Management Science
problèmatique
Chapter 6 Review Questions
histoire exam
pr
Spanska verb
begrepp
biologi
glosor marsh
Politik
verbe
so 3/19
Unité 4
unit 2
int
VOCABULARIO TEMA 15🟣
VOCABULARIO TEMA 14🔴
VOCABULARIO TEMA 13🟡
VOCABULARIO TEMA 11🟤
beco H10 t/m H15
History - copy
la nazificacion de Alemania
CSS 4 Lesson 2
History
PE 3rd q
Religion quiz 4
stats
primer examen
Mikrobiologi 5
Microbiologi 4
정신 단어
gaspillage et recyclage
stalin
PSYC-2019 Quiz 3
ruotsin iso epäsäännölliset verbit sanakoe
primer examen
esta
Chemie
Glosor till 21/3
dance by skye mead
NO-Prov
Carlos B.- Mod 5
Genera scientific names
unregel. Verben Vergangenheit
Genera ID