Ovido
Idioma
  • Inglés
  • Español
  • Francés
  • Portuguesa
  • Alemán
  • Italiana
  • Holandés
  • Sueco
Texto
  • Mayúsculas

Usuario

  • Iniciar sesión
  • Crear cuenta
  • Actualizar a Premium
Ovido
  • Inicio
  • Iniciar sesión
  • Crear cuenta

Lingüística parcial 2

Que es la Lingüística Aplicada

Es la parte práctica de la Lingüística buscará la resolución de problemas mediante herramientas en contextos determindos, es intereisciplinar, media entre l actividad teórica y práctica y busca resolver problemas relacionados con el uso del lenguaje

Aparece en 1845, lengua como conjunto de reglas que deben ser observadas y estudiadas, su objetivo es capacitar la lectura y análisis de un lengua objetivo mediante la memorización lexica, morfologica y sintáctica y la traducción de textos literarios, se deben corregir los errores inmediatamente

Método Tradicional

Promueve la comunicación real mediante el uso exclusivo de la lengua meta, se centra en el estudio de vocabulario, interaccion y situaciones, procesimiento inductivo, se critic por no poder aplicarse en grandes grupos y por la necesidad de uso de la lengua meta

Metodo Directo

Mediados del s XX desarrollado por Fries, se basa en el estructuralismo y el conductismo y se basa en la escucha de dialogos se seleccionan estructuras y se recogen en una tabla y se hacen ejercicios de repetición, huecos y transformación

Metodo Audio-Lingual

Metodo conductista se basa en imitación y repetición, la actividad principal es la practica de estructuras lingüísticas orales mediante representaciones con la noción de situación, es decir, en un contexto

Método Situacional

Basado en el cognitivismo, su objetivo es desarrollar la competencia oral en la segunda lengua, la comprensión más importante que la producción, significado mas que forma, minimiza el estres mediante juegos y es propulsada por Asher

Respuesta Fisico-Total

Impulsada por Lozanov en los 70s, aplica la Sugestologia mediante el uso de tecnicas de relajacion como la musica, tiene fase de desugestion y sugestión

Sugestopedia

Objetivo es el desarrollo de la competencia lingüística comunicativa, se centra en el alumno, actividades basadas en situaciones reales y conlleva un equilibrio entre destrezas

Enfoque comunicativo

Tesis de Jakobsson sobre los tipos de traducción

Traduccion Intralingüística, interlinguistica e intersemiotica

Que autor habla sobre un modelo teorico de la traducción que se basa en una Fase de Compresión primero y una Fase de Expresión despues

García Yebra

Que autor propone un modelo de traducción que se basa en el análisis de un texto, su traduccion a la lengua meta y su restructuración para buscar la coherencia y naturalidad

Nida

Que metodo de la traduccion se basa en comprender y reexpresar del sentido del texto original manteniendo finalidad y produciendo el mismo efecto en el destinatario

Método interpretativo-comunicativo

Que metodo de traduccion tiene como objetivo no cumplir la misma finalidad, sino reproducir de forma literal el texto origen

Método literal

Que metodo de traduccion tiene un texto origen dirigido aun público especializado

Metodo filologico

Que método de la traducción mantiene la informacion y la funcion pero cambia el sentido, la dimensión semiótica o comunicativa

Metodo libre

Cuales son las tecnicas de traduccion de procedimiento directo

Préstamo, Calco y Traducción literal

Cuales son las tecnicas de traducción de procedimiento oblicuo

Transposición, Modulación, Equivalencia y Adaptacion

Teoria de Humbolt sobre la lengua

Esta en constante evolucion, es una forma de estructurar la realidad, es patrimonio porque se adquiere y actividad poque nos permite innovar, crear y adecuar nuestros conocimientos a las necesidades expresivas. Nunca esta quieta siempre en continuo desarrollo cada lengua es una vision distinta del mundo

Teoria de la lengua de Hjemslev

Deben ser analizadas como un sistema de signos, es un sistema autonomo que se desarrolla de acuerdo con sus reglas internas que impulsan su evolución y que debe de adaptarse al contexto

Cambio fonetico-fonologico

Asimilación, apocope, sincopa, protesis, metastesis, fonologizacion, desfonologizacion, disimilacion y epentesis

A que tipo de cambio linguistico pertenece la analogia

Cambio morfosintactico

Cambio lexico-semantico

Por metafora, metonimia, etimologia popular o elipsis

Cuestionario
embryology
Environmental Science - 2.1.2 - Changes in Oceans and Cryosphere
napoléon bonaparte
verbi 2° declinazione
verbi 1° coniugazione
English Word Ludicrous
la fotografía
zahlen
ses
magnetic fields
electromotive force
spanish test
physics earth and space science
higiene 4
Fisica
chirurgie
frj2
Spaans
histoir
causas de la 2 guerra mundial
sara
Storia sociale parte 1
tle
biology a level
IDROTTS-PROV
del 1.
Javi - copia
Koe 1
Spanska Glosor Småord
miljøpsykologi
glosor kapitel 6 - alternativ
veckodagar
verbi
Spanish Verben
vocabulaire
Spanish Zahlen
HSV
tp neerlandais
glosor kapitel 6
psycho
latin
glosor kapitel 7
condicion fisica: la resistencia
la resistencia
el calentamiento en los deportes
el calentamiento
stoffen en hun symbool
los huesos
cibo
las articulaciones