Ovido
Idioma
  • Inglês
  • Espanhol
  • Francês
  • Português
  • Alemão
  • Italiano
  • Holandês
  • Sueco
Texto
  • Maiúsculas

Usuário

  • Entrar
  • Criar conta
  • Atualizar para Premium
Ovido
  • Início
  • Entrar
  • Criar conta

FREN 3P05 Test 1 oct 2024

le terme affaire:

- vient du latin "negotium" qui veut dire "ce qui n'est pas un loisir"
- un occupation que l'on fait pour gagner de l'argent

- c'est une transaction commerciale avantageuse

Le monde des affaires

- ce qui fait l'objet d'une occupation lucrative, l'action et l'effet de négocier, et l'intéret obtenu de ce qui est commercialisé sont d'autres acceptions admises par ce concept.

une entreprise

- une unité économique et sociale
- composée d'éléments humains et techniques

- le but est de générer des profits

Le commerce

- la négociation qui s'établit en achetant ou en vendant des marchandises
- un endroit ou l'on fait des affaires

Actionnaires:

stockholder, possède parti d'entreprise

Banquiers:

banker, bank manager

Salariés:

employee (someone who receives a salary)

Principales administrations de l’Etat:

Main government departments

Fournisseur/Fournisseure:

supplier

Syndicat:

trade union/federation

Le féminisation lexicale?

- employer les formes féminines
ex.) le conseiller ou la conseillère, un professeur/professeure, un entraîneur/une entraîneuse

Le rédaction épicène?

- penser tout le contenu d'un écrit en fonction a la fois des hommes et des femmes
- écrivez dès le départ dans l'optique de l'écriture inclusive

La féminisation d'un hockeyeur?

= une hockeyeuse

Mettez a la féminisation syntaxique: l'employé a l'obligation d'exécuter son travail avec prudence.

= l'employé ou l'employée a l'obligation d'exécuter son......

LE PONCTUATION: Le point

- indique le fun d'une phrase
- ne mets pas après un titre, sous-titres, nom propre, une signature

- no space before the period and only one space after the period.

Vrai/Faux: pour faire de la féminisation, mets de parenthèses (), de la barre oblique //, du trait d'union -, de la virgule ,

FAUX

La rédaction épicène: Formulation neutre

- les termes qui ne sont ni féminines, ni masculines
ex.) le personnel instead of les employés et les employées

ex.) le corps professoral instead of les professeurs et les professeures

ex.) la population du Québec instead of les Québécois et les Québécoises

ex.) La vice-présidence, le secrétariat, le service technique, la personne responsable du projet...

ex.) les spécialistes instead of les experts et les experts

ex.) la personne qui lit instead of le lecteur et la lectrice

La rédaction épicène: peuvent utiliser la nomilalisation

ex.) Le ou la responsable
ex.) Il ou elle supervisera le service a la clientèle

ex.) Le ou la titulaire du poste s'assurera également que...

La féminisation: doublet

ex.) le directeur et la directrice
ex.) les étudiants et les étudiantes

ex.) ceux et celles

- repeat the adjectifs if they are used

ex.) les étudiants diplomés et les étudiants diplomées

MAIS: si le nom est composé et comporte un complément, don't repeat the adjectif

ex.) un agent ou une agente de probation, les chargés et chargées de cours

La féminisation: exemple

1. Les enseignants et les enseignantes = deviennent ILS
2. L'électorat = CEUX ET CELLES, Les médecins = ILS ET ELLES

(because it is un nom collectif)

La féminisation: do we conjugate to SING or PLURIEL

1. if linked by the conjunction ET, use pluriel
ex.) le citoyen et la citoyenne pourront...

2. if linked by the conjunction OU, use singulier

ex.) le directeur ou la directrice par intérim occupera.....

VRAI/FAUX: La féminisation: generally, put adjectives to masculin pluriel (only put singulier if it would not make sense for the idea to be pluriel)

VRAI

Periods and abreviations:

- put a period after an abreviation like M. (Monsieur) , but not an abreviation like Mme (Madame)

PONCTUATION: la virgule

- in lists
ex.) le ciel, la mer, la cote.

- to isolate one part of a sentence

- at the start of the sentence

ex.) Alors, elle peut compter sur toi.

PONCUTATION: le deux-points :

- to announce a list, explanation or consequence
ex.) Je n'avance plus : je suis trop fatigué

- to announce a quote

ex.) Elle nous dit : " Ce sera possible demain"

PONCTUATION: Le point-virgule: ;

- to seperate items in lists
- to seperate sentences that have a logical connections and are pretty long

PONCTUATION: point d'exclamation

- after excited sentence
- after an interjection

ex.) Hélas! La pluie a ruiné les récoltes

PONCTUATION: point d'interrogation ?

- at the end of question sentences

PUNCTUATION: points de suspension

- to emphasize...what was said
- to indicate a point that wasn't finished...

PONCTUATION: les guillemets « »

- pour encadrer les conversations et les mots cités

PONCTUATION: le tiret -

- goes at the start of a dialogue and when the speaker changes
ex.) - As-tu terminé ton travail? - Non. Pas encore.

- to seperate a comment

ex.) L'autre chatte - la vielle - ronronnait

PONCTUATION: les parenthèses ()

- to isolate an extra part of a sentence, explaination, comment

VOCAB: Programmez
ex.) Programmez la réunion bien a l'avance.

- planifiez
- le lieu, date, durée, etc.

VOCAB: l'ordre du jour

= des sujets a traiter

VOCAB: reportée
ex.) la réunion du 8 mars a été reportée au 16 mars

pushed back, delayed

VOCAB: avancée
ex.) la réunion du 12 mars a été avancée au 3 mars

- brought up/earlier

VOCAB: faire un tour de table

- introductions

VOCAB: secrétaire de séance

- minute taker

VOCAB: compte rendu

- the minutes
- résumé d'une rencontre

VOCAB: temps de parole

= speaking time

ANGLIC.: La réunion a été cancellée

= la réunion a été annulée.

ANGLIC: Il y a trop de commerciaux a la télévision.

= Il y a trop de messages pubicitaires a la télévision

Les types d'entreprises (3)

- les trois formes les plus courantes sont:
1. entreprise individuelle

2. société par actions

3. société en nom collectif

Instead of saying 'A' and 'De' on a letter, what is the appropriate terminology?

A = Destinataire
De = Expéditeur

Quiz
Urinary system
historia
inglês palavras adjetivos(p1)
french untie 1
Quiz 2 Body mechanics
Week 4 - Skeletal System (Chapter 6)
Chapitre 1c semaine 40 ord + futurum med ALLER
kapitel 8
prefix
kranialnerver
Lab Heart
Cirkulationssystemet
the younger brother's inheritance
Kort transaksionele tecks woordeskat
evolution
biology
CHAPTER 3: TYPICAL SIGNS AND SYMPTOMS OF PSYCHOPATHOLOGY (PART 3)
40
civil olyndand
Grammar Ending's German
Salesforce Data Cloud 1 - copy
Kapitel 6
C# Chapter 4 part 2
C# Chapter 4 part 1
C# Chapter 3 Part 2
C# Chapter 3 Part 1
C# Chapter 2 Part 2
C# Chapter 2 Part 1
C# Chapter 1 part 2
C# Chapter 1 part 1
Kapitel 4
KOTOBA PM LEMBAR 6
Kaptiel 3
Cognitive psychology attention
76-100
قیافه شناسی
marketing
Paris Basin
انتقال ها
Market Studies
Many Kingdoms
SCI-401
Pacial Gine
morfologia das articulações
articulacoes
articulações anatomia humana
Spanska v. 40
Forensic Toxicology
Math, Unit 2 Quiz
Blodet