Ovido
Språk
  • Engelska
  • Spanska
  • Franska
  • Portugisiska
  • Tyska
  • Italienska
  • Nederländska
  • Svenska
Text
  • Stora bokstäver

Användare

  • Logga in
  • Skapa konto
  • Uppgradera till Premium
Ovido
  • Hem
  • Logga in
  • Skapa konto

Les vêtements

i vestiti

les vêtements (M)

les fringues (F)

les fripes (F)

les sapes (F)

les habits (F)

la moda

la mode

la sfilata (di moda)

le défilé

sfilare

défilér

il cappello (nome generale)

le chapeau

il berretto (cappello con la visiera)

la casquette

la berretta

le bonnet

il basco

le basque

il velo

le voile

la cuffia

la coiffe

la parrucca

la perruque

il vestito da donna (ad es. vestito da sera)

la robe (de soirée)

il vestito da uomo (il completo)

le costume

le costard

il tailleur (il completo da donna)

le tailleur

la camicia

la chemise

la camicetta (da donna)

le chemisier

la cravatta

la cravate

la giacca

la veste

la maglietta (a maniche corte)

la T-shirt

il gilè

le gilet

il bottone

le bouton

i gemelli (piccoli accessori decorativi utilizzati per chiudere camicie con polsini doppi)

les boutons de manchettes

la manica

la manche

il colletto

le col

il tessuto

le tissu

la stoffa

l'étoffe (F)

la piega

le pli

il nodo

le nœud

il buco

le trou

la gonna

la jupe

la minigonna

la mini-jupe

i jeans

le jean

i pantaloni

le pantalon

le futal

le froc

i pantaloncini

le short

la cintura

la ceinture

il pullover

le pull

il golfino

le chandail

la giacca a vento

l'anorak (M)

il cappotto

le paletot

il giubbotto

le blouson

i guanti

les gants (M)

la sciarpa

l'écharpe (F)

il foulard

le foulard

la scarpa

la chaussure

la pompe

la godasse

lo stivale

la botte

il mocassino

le mocassin

la calzamaglia

le collant

il calzino

la chaussette

la mutanda (da donna)

la culotte

i boxer

le caleçon

le slip

la canottiera

le maillot de corps

il reggiseno

le soutien-gorge

gli zoccoli

les sabots (M)

la borsa / la borsetta

le sac

le sac à main

il fazzoletto

le mouchoir

il gioiello

le bijou

la collana

le collier

l'orecchino

la boucle d'oreilles

il costume da bagno

le maillot de bain

il bikini

le bikini

il pigiama

le pyjama

la camicia da notte

la chemise de nuit

comprare

acheter

pagare

payer

vendere

vendre

indossare

porter

il denaro, i soldi

l'argent (M)

l'euro

l'euro (M)

la vetrina

la vitrine

la cuffia (per la piscina)

le bonnet de bain

la canotta

le débardeur

le marcel

la felpa

un sweat (-shirt)

le pull à capuche

le hoodie

la tasca

une poche

il cappotto

le manteau

la tuta da ginnastica

le survêtement / le survêt

la fede (anello di matrimonio)

l'alliance (F)

l'anello

une bague

la mutandina

le slip

le bretelle

les bretelles (F)

il cerchietto

le serre-téte

il braccialetto

le bracelet

l'orologio da polso

le montre

il collare del cane

le collier

le pantofole

les pantoufles (F) / les chaussons (M)

le ballerine (scarpe)

les ballerines (F)

le scarpe da ginnastica

les baskets (F) / les tennis (F)

i sandali

les sandales (F)

le scarpe décolleté (scarpe femminili chiuse con il collo del piede scoperto)

les escarpins (M)

le scarpe con i tacchi

les chaussures (F) à talons

vestirsi bene

bien habillé

bien sapé

gli accessori

les accessoires (M)

vestirsi male

mal habillé

mal sapé

l'intimo

le sous-vêtement

i completi (generale)

les ensembles

il top (da donna)

le haut

le top

il pareo (indumento, originariamente delle donne tahitiane, consistente in un rettangolo di stoffa di cotone stampata a vivaci colori, leggero e spesso semi-trasparente, che si avvolge intorno al corpo, in particolar modo sopra il costume al mare)

le paréo

le infradito

les tongs (F)

provare (addosso un capo d'abbigliamento o accessorio)

essayer

cercare

chercher

sistemare (i vestiti es. nell'armadio)

ranger

vestirsi

s'habiller

abbottonare

boutonner

togliersi le scarpe

enléver les chaussures

svestirsi (togliersi i vestiti)

déshabiller

fare shopping

faire du shopping

non mi entrano/vanno (es. i pantaloni)

ne rentrer pas/plus

troppo stretto (es. il pantalone)

trop serré

stirare (con il ferro da stiro)

repasser

bucato (es. calzino bucato)

troué

uscire

sortir

camerino (per provare i vestiti)

cabine d'essayage

vestiti che mettiamo nella parte superiore del corpo

les hauts

mettere (delle scarpe; dei vestiti) e sinonimi

enfiler

gréer

s'emmitoufler

pantaloni della tuta (per correre e fare jogging)

le jogging

vestiti che mettiamo nella parte inferiore del corpo

les bas

la salopette

la salopette

lo zaino

le sac à dos

la materia

la matière

(...) di tessuto

en tissu

(...) di lana

en laine

(...) di cotone

en coton

(...) di seta

en soie

(...) di velluto

en velours

(...) di pelle / cuio

en cuir

(...) di gomma

en caoutchouc

i motivi (le stampe dei vestiti)

les motifs (M)

(...) a scacchi

à carreaux

(...) a fiori

à fleurs

(...) a pois

(...) à pois

(...) a righe

à rayures

à rayé

(...) a rombi

à losanges

(...) a tinta unita

uni

(...) scozzese

écossais

(...) a fantasia

fantaisie

i materiali

les materiaux (M)

(...) di carta

en papier

(...) di legno

en bois

(...) di terracotta

en terre cuite

(...) di porcellana

en porcelaine

(...) di plastica

en plastique

(...) di metallo

en métal

(...) di oro

en or

(...) di argento

en argent

(...) di acciaio

en acier

(...) di ferro

en fer

(...) di rame

en cuivre

(...) di vetro

en verre

(...) di cristallo

en cristal

lo stato degli oggetti

l'état des objets

nuovo (nel senso di mai usato finora)

neuf

nuovo (nel senso è la prima volta che lo usa una persona ma è stato usato in passato)

nouveau

(...) di seconda mano

d'occasion

in buono stato

en bon état

in cattivo stato

en mauvais état

come nuovo

comme neuf

rovinato

abîmé

abimé

rotto

cassé

rinnovato

rénové

restaurato

restauré

rimesso a nuovo

remis à neuf

riparato

réparé

Quiz
prüfungprüfungsvorbereitung
1 LF
L3 S2 : Histoire du droit social : Partie 2 : Chap 3 : L'emploi (6)
Communicable Disease - Communicable Disease
5.5
Musik
experimente
Organisation - Plant Tissues
Organisation - Cancer
bio
✅insuffisance rénale
mkm klausur 2
Stephansdom
Organisation - Coronary Heart Disease
final german 2
L3 S2 : Histoire du droit social : Partie 2 : Chap 2 : Le salaire (5)
Olika begrepp
Parcial #1
effects of nanotech on environment
Finals years
STS Finals
L3 S2 : Histoire du droit social : Partie 2 : Chap 1 : Hygiène & sécurité (4)
erikkkk
heitmeyer
krappmann
Nombres de procedimientos
synonyme rivalries and interdependencies
kohlberg
Vocabulary_week_18
vocabulaire rivalries and interdependencies
synonyme common heritage and diversity
vocabulaire common heritage and diversity
Organisation - The Heart
Organisation - The Blood
Organisation - Blood Vessels
Organisation - Enzyme practical
fend
mead
Organisation - Digestion
synonymes Border, frontier, space
Cell Biology - Culturing Microorganisms
Vocabulaire border, frontier, space
adverbes
Verbe+expression
Adjectives
aktiva passiva
nouns
gk
Chemiearbeit am 12.05.2025
christian beliefs and practices
examen de desarrollo
presbyacousie✅
Méthodologie 2
klafki
Pathologie 3
Traduce_week_18
hej
Anglais 10
TEMAS QUIRURGICOS
Otorrino Ordi - copia
unequal world
environment 2
Anglais 9
Anglais 8
latin perfect tense
Anglais 7
Anglais 6
Anglais 5
L3 S2 : Histoire du droit social : Partie 1 : Chap 2 : La police du travail (3)
Useful expressions (Reading Part 2)
Fynn
Anglais 4
hoofdstuk 3 frans - kopie
Anglais 3
hoofdstuk 3 fransflitskaarten
Anglais 2
ANGLAIS 1
IPPBInfeccion de piel y partes blandas
7. Hedge accounting
french
korczak
pädalol
adjektiv bakom substantiv
latin imperfect tense
glosor p1
How well do you know me?All the questions that determines how well you paid attention.
history eoy dates key events
history eoy dates stuarts
franska kropp
History eoy dates tudors
unit 5
c# SEASON TWO FINAL CHAP 15 finale pt 7
c# SEASON TWO FINAL CHAP 15 finale pt 6
Epilepsi✅
c# SEASON TWO FINAL CHAP 15 finale pt 5
c# SEASON TWO FINAL CHAP 15 finale pt 4
c# SEASON TWO FINAL CHAP 15 finale pt 3
c# SEASON TWO FINAL CHAP 15 finale pt 2
c# SEASON TWO FINAL CHAP 15 finale pt 1
c# SEASON TWO FINAL CHAP 15 pt 3
c# SEASON TWO FINAL CHAP 15 pt 2
c# SEASON TWO FINAL CHAP 15 pt 1
polcon3 4 estate
c# SEASON TWO FINAL CHAP 14 pt 3
17.2 Openbaar vervoer
c# SEASON TWO FINAL CHAP 14 pt 2
polcon2
c# SEASON TWO FINAL CHAP 14 pt 1
Riptide/formation
c# SEASON TWO FINAL CHAP 12 pt 2
media theorists
c# SEASON TWO FINAL CHAP 12 pt 1
historia
animal transport
17.1 Personenverkeer
5. Financial Instruments
ancient china
Pride & PrejudiceP&P
새 단어 15과 3급
Unité 4 Volet 3
L3 S2 : Histoire du droit social : Partie 1 : Chap 1 : rév libérale (2)
GLANDULAS SALIVALES
DISFONIA
Ingles- Wake me up song the weekend
მულტიკულტურული განათლება
Stability of Monarchy
services
atomsYear 9 content early GCSE content
ICCFla révision pour l'examen final
Premier courant: 1534-1900 - Les écrits de la Nouvelle-France
Carbohydrates
laapal
Atomic structure
particle model
mains electricity
paekisonne✅
Test tradizionale
Philo
SNC
wisowas versteht man unter der GiR und welche Bedeutung hat sie - volkswirtschaftliche Gesamtrechnung - erstellt ein quantitatives Gesamtbild des wirtschaft. - Messergebnisse ermöglichen einen Uperblick ü...
bb
Hidroterapia
Random words
jobs
RINOSINUSITIS