Ovido
Langue
  • Anglais
  • Espagnol
  • Français
  • Portugais
  • Allemand
  • Italienne
  • Néerlandais
  • Suédois
Texte
  • Majuscules

Utilisateur

  • Se connecter
  • Créer un compte
  • Passer à Premium
Ovido
  • Accueil
  • Se connecter
  • Créer un compte

CHAP 56 BLED

la press ecrite

the written press

un magnat de la presse

a press baron / tycoon

un editeur

a publisher

un journal

a newspaper , a paper

un quotidien

a daily (newspaper)

un hebdomadaire

a weekly

un mensuel

a monthly

un quotidien du dimanche

a Sunday paper

un journal de qualité

a broadsheet, a quality paper

un tabloïde

a tabloid

un canard, un torchon

a rag

la mise en page

a layout

la "une"

the front page

un (gros) titre

a headline

un chapeau, un en-tete

a heading

un article

an article

une legende (de photo )

a caption

un dessin de press

a cartoon

un numero

an issue

un exemplaire

a copy

la diffusion, le tirage

the circulation

le lectorat

the readership

un abonné

a subscriber

un abonnement

a subscription

a gros tirage

mass circulation

publier

to publish / to print

s'abonner a

to subscribe to

le journalisme

journalism

la press, les journalistes

the press

l'actualité

current affairs

les informations

(the) news + sing

une information

a piece of news, a news item

le journalisme d'information

news-oriented journalism

un journaliste

a journalist, a reporter

un correspondant

a correspondent

un envoyer special

a special correspondent

un redacteur en chef, un chef de rubrique

an editor

un redacteur

a newswriter

un pigiste, un journaliste independant

a freelancer, a freelancer journalist

la salle de redaction

the newsroom

une citation

a quotation, a quote

une secretaire de redaction

a copy editor

une agence de presse

a news agency

un canular

a hoax

digne d'etre publié

newsworthy

partial // impartial

biased // unbiased

polémique

controversial

informer

to inform

oublier un article

to run a story

faire bien vendre

to make good copy

enqueter

to invertigate

citer

to quote

les rubriques

the columns

un reportage

a report

un sujet, un article

a story

un article a la une

a cover story

un chroniqueur

a columnist

un editorial

a leader, an editorial

un article de fond

a feature story

une necrologie

an obituary

une depeche

a dispatch

le courrier des lecteurs

the letters to the editor

les petites annonces

the classified ads, the small ads

les programmes télé

the TV listings

le courrier du coeur

the agony column

une critique

a critique, a review

un critique

a critic, a reviewer

interviewer

to interview

faire une critique

to review

le controle de l'information

news management

la censure

censorship

l'autocensure

self-censorship

la liberté de la press

freedom of the press

le droit a l'information

the right to know

les relations publique

public relations (PR)

un conseiller en communication

a spin doctor

un(e) porte-parole

a spokesman, a spokeswoman, a spokesperson

un attaché de presse

a press secretary, officer

une declaration

a statement

un communique de press

a press release , a news release

une fuite

a leak

le / un double langage

doublespeak

la propagande

propaganda

un lanceur d'alerte

a whistleblower

un rectificatif

a correction

un démenti

a disclaimer

politiquement correct

politically correct

censurer

to censor

baillonner la press

to gag the press

interdire un journal

to suppress a paper

etouffer

to hush up

manipuler l'information

to spin / to doctor the news

il travail dans un journal

he works on a newspaper

il a accepter de donner une iterview au LA Times

he accepted en interview with the LA Times

c'est de l'info de premier ordre

that's front page news

c'est dans l'actualité

it's in the news

le mariage royal a fait la une des journaux

the royal wedding hit the front pages

la presse a sensation couvre les evenements qui font scandale

the gutter press / the yellow press covers sensational events

la redaction de ca magazine se specialise dans le journalisme d'investigation / la chasser aux "affaires "

the editorial staff of this magazine specialize in inverstigative journalism / muckraking

un bon journaliste doit tendre a la precision et a la concision tout en evitant le jargon pro-travailliste

a good journalist should aim at accuracy and brevity while avoiding journalese

Quiz
Japonés
welfare state
Maslow
mercados financieros internacionales
thai verbs
geografia UNAM
Endocrine System
Quimica
shdh
latino
anglais
biolo
Soci Midterm 2
patologia toracica cardiovascular
éducation physique
Grunddaten der Gestirne des Sonnensystems
SI-Einheiten
prefinal ITS
Test 2
T2 part 2
Genetics Bio
klamotten
Sostantivi
Procédés stylistiques
divorzi
alberi
ficha
vegan
Duplicazione del dna
1 Vocabulaire Prononciation
yoga
T2 industrial
natura
1 Vocabulaire
mga gunitang Himagsikan
Lingüística tema 1
Vocabulario
higiene - copia
Realidade virtual
Gaio Mario
O GUI e a Relação - Homem máquina
I tentativi di riforme dei Gracchi
Os ambientes gráficos
anglais vocabulaire eco
t20_Corriente electrica
Dryckeskunskap
Micro midterm
Psychobiologie - L’audition
flashcards
Marketing and comunications